陈毅强,男,讲师/博士在读(澳门大学),亚搏全网英语系教师。2001年毕业于亚搏全网,获文学学士及硕士学位。2008年获欧盟口译司中欧同声传译项目结业证书。国际会议同声传译(英汉),笔译。
工作邮箱:chenyq@cqu.edu.cn
1. 研究方向
翻译认知过程研究、会议口译
2. 学术兼职
● CATIC中国翻译认知研究会会员
● 重庆市认知科学学会会员
● 重庆市翻译家协会会员
3. 论文
4. 专著
5. 项目
● 1)主持:中央高校基本科研业务费科研专项,2013年9月至2016年9月。无笔记交传逻辑结构能力培养方法研究。主持人。重点项目。资助经费:9万元。项目批准编号:CQDXWL-2013-Z0162009-2015。(已结题)
● 2)参研:2019年1月1日至2021年12月31日。中心和外周视野中汉英词汇加工的认知神经机制。(主持人:曹洪文)参研人。资助经费:15万元。
● 3)主持:教育部协同创新项目,2018年上海佑译信息科技有限公司教育部产学合作协同育人项目。基于人工智能翻译的翻译在线课程体系与教学范式研究。(横向项目,资助经费:3万元)
7.教材
8.主讲课程
1)翻译硕士研究生课程
l 基础译训
● 模拟会议传译
2)英语专业本科课程
● 英语语音
● 口译入门
● 交替传译
● 计算机辅助翻译
● 中国文化入门
9. 奖励荣誉
● 重庆市2019年高校精品在线开放课程。课程名称:《学术论文文献阅读与机助汉英翻译》,课程负责人:何欣忆(课程主要成员:陈毅强、刘勇、张洁、刘礼、张小洪),主要建设单位:亚搏全网,主要开课平台:学堂在线、中国大学MOOC。
2)个人奖励
● 2006年与2014年获“亚搏全网青年教师基本功大赛”一等奖。